二十四孝是哪24孝 二十四孝在講什麼

本文已影響1.37W人 

二十四孝分別講述了不同的故事,從不同角度講述了關於傳統孝道觀念,但並不是所有觀念和事蹟都值得學習,二十四孝是哪24孝?二十四孝在講什麼?下面本站小編就帶來介紹。

二十四孝是哪24孝

1、孝感動天;

2、戲綵娛親;

3、鹿乳奉親;

4、百里負米;

5、齧指痛心;

6、蘆衣順母;

7、親嘗湯藥;

二十四孝是哪24孝 二十四孝在講什麼

8、拾葚異器;

9、埋兒奉母;

10、賣身葬父;

11、刻木事親;

12、涌泉躍鯉;

13、懷橘遺親;

14、扇枕溫衾;

15、行佣供母;

16、聞雷泣墓;

17,哭竹生筍;

18、臥冰求鯉;

19、扼虎救父;

20、恣蚊飽血;

21、嘗糞憂心;

22、乳姑不怠;

23、滌親溺器;

24、棄官尋母。

二十四孝在講什麼

一、孝感動天

【原文:】

虞舜,瞽胱之子。性至孝。父頑,母嚚,弟象傲。舜耕於歷山,有象爲之耕,鳥爲之耘。其孝感如此。帝堯聞之,事以九男,妻以二女,遂以天下讓焉。

【譯文:】

五帝之一的舜帝(姓姚,名重華,號有虞氏),是徘瞍老漢的兒子(瞽瞍,盲人也)。天生就懂得大孝。他父親脾氣古怪,繼母性情變化無常,同父異母的弟弟名字叫象,非常不懂事(他們多次設詭計陷害舜,但舜毫無嫉恨,總是以德報怨)。舜每天去歷山耕田種地,幹活時有大象跑來替他拉犁,小鳥飛來如他播種,是他的孝行感動了上天才會有這樣的景象啊。堯帝聽說舜的事蹟後,讓自己的九個兒子拜舜爲師(在舜手下做事、學習),把自己的二個心愛的女兒同時嫁給舜爲妻子,最後把天下禪讓給了舜。

二、戲綵娛親

【原文:】

周老萊子,至孝。奉二親,極其甘脆。行年七十,言不稱老。常著五色斑斕之衣,爲嬰兒戲於親側。又嘗取水上堂,詐跌臥地,作嬰兒啼,以娛親意。

【譯文:】

周朝時有個老人叫萊子,非常孝順。他伺候二老雙親,總是極盡所能地做可口的甘美的食物。他的年齡馬上就七十了(古稀之年,在當時是極其少見的),從來不在父母面前說老子。他經常身穿色彩鮮豔的嬰兒裝,像嬰兒一樣在雙親身邊戲耍。有一次曾經在爲老人端洗腳水時,故意假裝跌倒,趴在地上,學小嬰兒的哇哇哭聲,逗老人開心。

二十四孝是哪24孝 二十四孝在講什麼 第2張

三、鹿乳奉親

【原文:】

周朴子,性至孝。父母年老,俱患雙眼,思食鹿乳。雉子乃衣鹿皮,去深山,入鹿羣之中,取鹿乳供親。獵者見而欲射之。妄子具以情告,乃免。

【譯文:】

周朝時有個人叫纓子,天性非常孝順。他的父母年紀大了,倆人的眼睛都患上了眼病,想吃野鹿的乳汁。呆子於是穿上鹿皮做的衣服,進到深山密林裏,混到鹿羣當中,擠母鹿的乳汁拿回家供養雙親。一次,獵人發現了他,以爲是隻失羣的小鹿,便用弓箭瞄準準備射他,嚇的他趕緊大喊說自己是爲得到鹿乳而裝扮成鹿的人,才逃過了一場大難。

四、爲親負米

【原文:】

周仲由,字子路。家貧,常食藜藿之食,爲親負米百里之外。親歿,南遊於楚,從車百乘,積粟萬鍾,累茵而坐,列鼎而食,乃嘆曰:“雖欲食藜藿,爲親負米,不可得也。”

【譯文:】

周朝的仲由,表字子路。(他是孔子的學生,他年輕時家裏很窮)經常吃嫩藜葉和野藿葉等野菜做的飯,他把自己的俸米從百里以外的地方揹回家給雙親吃。後來,雙親死了,子路當了大官,他到南方的楚地遊學時,護衛車隊達到一百輛,家裏積攢的糧食上萬鍾(鍾,一種容器,鐵鑄,容積約30斤),坐的時候座位上鋪着幾層厚厚的坐墊,吃飯時面前擺着各種食器和餐具。面對此景,子路放下筷子嘆息:“雖然如此,我寧願還吃嫩藜葉和野藿葉等野菜做的飯,繼續爲雙親從百里外背米回家供養,可惜再也得不到這樣的機會了。”

五、齧指心痛

【原文:】

周曾參,字子輿,事母至孝。參嘗採薪山中,家有客至。母無措,望參不還,乃齧其指。參忽心痛,負薪以歸,跪問其故。母曰:“有急客至,吾齧指以悟汝爾。”

【譯文:】

春秋時期魯國的曾參,字子輿(孔子的得意弟子,世稱曾子),侍奉母親極其孝敬。(家貧,經常自己入山打柴)一次,曾參又進山砍柴去了,突然家裏來了客人,他母親不知所措,就站在門口望着大山希望曾子回來,許久不見歸來就用牙咬自己的手指。正在山裏砍柴的曾參忽然覺得心口疼痛,便趕緊揹着柴返回家中,跪問母親爲什麼召喚他。母親說:“家裏突然來了不速之客,我咬手指是提醒你快回來。”

六、蘆衣順母

【原文:】

周閔損,字子騫,早喪母。父娶後母,生二子,衣以棉絮;妒損,以衣蘆花。父令損御車,體寒,失涎。父察知故,欲出後母。損曰:“母在一子寒,母去三子單。”母聞,悔改。

【譯文:】

春秋時期魯國的閔損,字子騫(孔子的弟子,以德孝著稱),幼年時母親就死了。父親續娶了後妻,後母又生了兩個兒子。(冬天)繼母給兩個親兒子穿着用棉花填絮做的冬衣,因爲厭棄閔損,給他穿用蘆花填絮的“綿衣”。一天,父親出門讓閔損駕御馬車,閔損因身體寒冷發抖,將繮繩墜落地上(因此被父親鞭打,打破棉衣發現蘆花)。父親得知閔損受到虐待後,要休掉後妻。閔損求父親說:“留下母親,只是我一個孩子受冷;趕走母親,三個孩子都要挨凍。”繼母聽說,立即悔恨知錯,從此改過。

七、親嘗湯藥

【原文:】

漢文帝,名恆,高祖第三子,初封代王。生母薄太后,帝奉養無怠。母常病,三年,帝目不交睫,衣不解帶,湯藥非口親嘗弗進。仁孝聞天下。

【譯文:】

漢代第三個皇帝是漢文帝(與漢景帝的統治時期被譽爲“文景之治”),名叫劉恆,是漢高祖劉邦的第三子,最初被封爲代王。文帝的生母是薄太后。他即帝位後侍奉母親從不懈怠。母親常年生病,一病就是三年,文帝常常目不交睫、衣不解帶地親自照顧,給母親服用的湯藥,他要沒有親口嘗過就不讓母親服用。他(在位重德治)以仁孝之名聞天下。

八、拾葚供親

【原文:】

漢蔡順,少孤,事母至孝。遭王莽亂,歲荒不給。拾桑葚,以異器盛之。赤眉賊見而問之,順曰:“黑者奉母,赤者自食。”賊憫其孝,以白米二斗、牛蹄一隻與之。

【譯文:】

西漢末年汝南(今屬河南)人蔡順,很小就喪父成了孤兒,對待母親非常孝敬。當時正遭遇王莽篡漢之亂,年景也是荒年,糧食不夠吃,只得拾桑葚果(充飢),並用不同的器皿盛着。(一天)赤眉軍(漢末義軍,統治者污爲賊)撞見他後就問道他(爲什麼把紅色的桑葚和黑色的桑葚分開裝在兩個器皿裏?)。蔡順回答說:“黑色熟透的桑葚是供老母食用,紅色未熟的桑葚留給自己吃。”赤眉軍同情他的孝心,送給他白米兩鬥、牛腿一隻讓帶回去供奉他的母親(以示敬意)。

九、埋兒奉母

【原文:】

漢郭巨,家貧。有子三歲,母嘗減食與之。巨謂妻曰:“貧乏不能供母,子又分母之食。欲埋此子?兒可再有,母不可復得。”妻不敢違。巨遂掘坑三尺餘,忽見黃金一釜,上雲:“天賜孝子郭巨,官不得取,民不得奪。”

【譯文:】

漢代隆慮(今河南林縣)人郭巨,家境非常貧困。他有一個三歲的男孩,母親經常把自己的食物分給孫子吃。郭巨對妻子說:“家裏貧困不能很好地供養母親,孩子又分享母親的食物。不如埋掉兒子吧?兒子可以再生,母親如果沒有了是不能復有的。”妻子不敢違拒他,郭巨於是挖坑,當挖到地下三尺多時,忽然看見一小壇黃金,罈子上寫着字:“上天賜給孝子郭巨的,當官的不得巧取,老百姓不許侵奪。”

二十四孝是哪24孝 二十四孝在講什麼 第3張

十、賣身葬父

【原文:】

漢董永,家貧。父死,賣身貸錢而葬。及去償工,途遇一婦,求爲永妻。俱至主家,令織縑三百匹乃回。一月完成,歸至槐陰會所,遂辭永而去。

【譯文:】

傳說東漢千乘(今山東高青縣)的董永,家中非常窮。他父親死後,董永賣身富家爲奴換錢安葬父親。等到去做傭人,在路上遇到一個女人,請求嫁給董永爲妻子。於是二人一起到了主人家,主人命他們織成三百匹錦緞方能償貸回家。(他媳婦)一個月就幹完了爲董永抵債贖身。在返家途中,來到了他們初會的槐蔭地界,女子(告訴董永自己是天帝之女,奉命幫助孝子董永還債)辭別董永凌空而去(槐蔭因此改名爲孝感)。

十一、刻木事親

【原文:】

漢丁蘭,幼喪父母,未得奉養,而思念疲勞之因,刻木爲像,事之如生。其妻久而不敬,以針戲刺其指,血出。木像見蘭,眼中垂淚。蘭問得其情,遂將妻棄之。

【譯文:】

東漢河內(今河南黃河北)人丁蘭,幼年父母雙亡,他沒有機會奉養行孝,因而經常思念父母的養育之恩。於是用木頭刻成雙親的雕像,對待雕像如同活人一樣(凡事均與木像商議,每日三餐敬過雙親自己才用,出告歸省從不懈怠)。她的妻子因爲日久生煩,對對木像便不太恭敬了,用針偷偷地刺木像的手指玩,木像的手指居然有血流出。後來木像見到丁蘭後,眼中垂淚。丁蘭查問妻子得知實情,就遂將妻子休棄。

十二、涌泉躍鯉

【原文:】

漢姜詩,事母至孝;妻龐氏,奉姑尤謹。母性好飲江水,去舍六七裏,妻出汲以奉之;又嗜魚膾,夫婦常作;又不能獨食,召鄰母共食。舍側忽有涌泉,味如江水,日躍雙鯉,取以供。

【譯文:】

東漢四川廣漢人姜詩,對待母親非常孝敬。後娶妻龐氏,她對婆婆照顧的更加周到。姜詩的母親天生喜歡喝長江水,其家距長江六七里路,龐氏親自去江邊水奉養。老太太還特別愛吃魚肉,夫妻就經常做魚給她吃。老人還不願意自己獨自吃,要請來鄰居老婆婆一起吃。(一次因天氣惡劣,龐氏取水晚歸,姜詩懷疑她怠慢母親,便將她逐出家門。龐氏求住鄰居家中,晝夜辛勤紡紗織布,換錢買好吃食託鄰居送回家中孝敬婆婆。婆婆知道了龐氏被逐之事,令姜詩將其請回。龐氏回家這天)院子旁邊忽然涌出泉水,味道與長江水相同,每天還有兩條鯉魚從中躍出,龐氏便用這些供奉婆婆。

十三、懷桔遺親

【原文:】

後漢陸績,年六歲,於九江見袁術。術出桔待之,績懷桔二枚。及歸,拜辭墮地。術曰:“陸郎作賓客而懷桔乎?”績跪答曰:“吾母性之所愛,欲歸以遺母。”術大奇之。

【譯文:】

三國時期吳國的陸績(博學多識,通曉天文和曆法,曾作《渾天圖》,注《易經》、《太玄經》),六歲那年,(隨父親陸康)到九江謁見太守袁術。袁術擺出橘子招待他,陸績偷偷給懷裏藏了兩個橘子。等到告辭回家,拜別時橘子滾落到地上。袁術逗他道:“小陸郎來到人家作貴客,還要給懷裏私藏主人的橘子嗎?”陸績跪下回答說:“我母親天生喜歡吃橘子,我想拿回去給母親嚐嚐。”袁術(見他小小年紀就懂得孝順)十分地驚奇。

十四、扇枕溫衾

【原文:】

後漢黃香,年九歲,失母,思慕惟切,鄉人稱其孝。躬執勤苦,事父盡孝。夏天暑熱,扇涼其枕簟;冬天寒冷,以身暖其被席。太守劉護表而異之。。

【譯文:】

東漢江夏的黃香(博通經典,文采飛揚,曾任魏郡太守。著有《九宮賦》、《天子冠頌》等),九歲時母親去世,終日思念感懷,極其感切,鄉黨們都誇他孝順。他見父親勞作辛苦,伺候父親非常盡心。夏天酷熱,他用扇子爲父親扇涼枕蓆;冬天寒冷,他用身體爲父親溫暖被褥。太守劉護大爲驚喜,特意表彰了他。

十五、行佣供母

【原文:】

後漢江革,少失父,獨與母居。遭亂,負母逃難。數遇賊,或欲劫將去,革輒泣告有老母在,賊不忍殺。轉客下邳,貧窮裸跣,行佣供母。母便身之物,莫不畢給。

【譯文:】

東漢齊人江革(章帝時任五官中郎將),少年喪父,獨自與母親住在一起(侍奉母親極爲孝順)。不幸遭遇戰亂,江革揹着母親逃難。多次遇到匪盜,有的賊人想劫持他入夥,江革就哭着哀告說有老母年邁(無人奉養),賊人見他孝順就不忍殺他。後來,他輾轉遷居江蘇下邳,窮困地連鞋子都沒有了,便做僱工掙錢供養母親。母親所需衣服等,沒有一樣缺乏的。

十六、聞雷泣墓

【原文:】

魏王裒,事親至孝。母存日,性怕雷,既卒,殯葬于山林。每遇風雨,聞阿香響震之聲,即奔至墓所,拜跪泣告曰:“裒在此,母親勿懼。”

【譯文:】

三國末魏國營陵(今山東昌樂)人王裒,侍侯母親極其孝敬。其母在世時,生性怕雷。後來死了,安葬在山林中。每當風雨天氣,聽到空中傳來雷聲,王裒就立即跑到母親墓園,跪拜在墳哭着告慰說:“裒兒在這裏陪您,母親不要害怕啊。”

十七、哭竹生筍

【原文:】

晉孟宗,少喪父。母老,病篤,冬日思筍煮羹食。宗無計可得,乃往竹林中,抱竹而泣。孝感天地,須臾,地裂,出筍數莖,持歸作羹奉母。食畢,病癒。

【譯文:】

晉代江夏人孟宗(官至司空),少年時父亡。母親年老病重,冬天裏想喝鮮竹筍湯。孟宗找不到筍,無計可施,就跑到竹林裏,抱住竹子大哭。他的孝心感動了上蒼,不一會兒,忽然地裂開了,只見地上長出幾根嫩筍。孟宗趕緊採回去做湯給母親喝。母親喝完後,病居然痊癒了。

二十四孝是哪24孝 二十四孝在講什麼 第4張

十八、臥冰求鯉

【原文:】

晉王祥,字休徵。早喪母,繼母朱氏不慈。父前數譖之,由是失愛於父。母嘗欲食生魚,時天寒冰凍,祥解衣臥冰求之。冰忽自解,雙鯉躍出,持歸供母。

【譯文:】

晉代琅琊人王祥(官至大司農、司空、太尉),表字休徵。生母早喪,繼母朱氏對他不慈愛,多次在父親面前說壞話污衊他,因此使他也失去了父愛。繼母有次想吃新鮮活鯉魚,當時適值天寒地凍,冰封河面。王祥卻解開衣服趴在冰上尋找鯉魚。冰面忽然自行融化了,兩條鯉魚跳了出來,王祥就逮了魚回家供奉繼母。

十九、扼虎救父

【原文:】

晉楊香,年十四歲,嘗隨父豐往田獲傑粟。父爲虎拽去。時香手無寸鐵,惟知有父而不知有身,踊躍向前,扼持虎頸,虎亦靡然而逝,父才得免於害。

【譯文:】

晉朝人楊香,十四歲時隨父親楊豐到田間收稻穀。父親被忽然跑來的一隻猛虎撲倒叼走。當時楊香手無寸鐵,沒有任何武器,只想救父親而全然不顧自己的安危,猛撲到老虎跟前,扼住猛虎的脖子不放。猛虎竟頹然地放下楊父跑掉了,父親終於撿回了性命,沒有受到傷害。

二十、恣蚊飽血

【原文:】

晉吳猛,年八歲,事親至孝。家貧,榻無帷帳,每夏夜,蚊多攢膚。恣渠膏血之飽,雖多不驅之,恐去己而噬其親也。愛親之心至矣。

【譯文:】

晉朝濮陽人吳猛,剛八歲,非常孝敬父母。家裏貧窮,牀上沒有蚊帳,每到夏天的晚上,蚊蟲多在人皮膚上叮咬。吳猛總是赤身坐在父親牀前,任蚊蟲叮咬吸食血液,再多也不驅趕,他擔心蚊蟲離開自己去叮咬父親。孝敬的心能如此算是到極致了啊!

二十一、嘗糞憂心

【原文:】

南齊庚黔婁,爲孱陵令。到縣未旬日,忽心驚汗流,即棄官歸。時父疾始二日,醫曰:“欲知瘥劇,但嘗糞苦則佳。”黔婁嘗之甜,心甚憂之。至夕,稽顙北辰求以身代父死。

【譯文:】

南齊人庾黔婁,任孱陵縣令。到孱陵縣赴任不滿十天,忽然覺得心驚膽戰,渾身流汗,(預感家中有事)當即辭官返鄉。到家得知父親病重已兩天了。醫生說:“要想知道病情好轉還是惡化,只要嘗一點病人糞便,味道苦說明是好事。”黔婁於是就去嘗父親的糞便,發現味甜,內心十分憂慮。到夜裏,跪拜北斗星,叩頭乞求以自身代父去死。

二十二、乳姑不怠

【原文:】

唐崔山南,曾祖母長孫夫人年高無齒。祖母唐夫人,每日櫛洗,升堂乳其姑,姑不粒食,數年而康。一日病,長幼鹹集,乃宣言曰:“無以報新婦恩,願子孫婦如新婦孝敬足矣。”

【譯文:】

唐代博陵(今屬河北)人崔山南(官至山南西道節度使)。他的曾祖母長孫老夫人年事已高,牙齒完全脫落。他祖母唐夫人每天早上盥洗後,都上堂來用自己的乳汁餵養婆婆。婆婆長孫老夫人沒有吃過一粒糧食,數年身體依然健康。後來一天忽然病倒了,將全家大小全召集在一起,發願說:“我沒有什麼能報答媳婦的恩義了,但願孫媳婦也像她孝敬我一樣孝敬她就好了。”

二十三、滌親溺器

【原文:】

宋黃庭堅,元符中爲太史,性至孝。身雖貴顯,奉母盡誠。每夕,親自爲母滌溺器,未嘗一刻不供子職。

【譯文:】

北宋分寧(今江西修水)黃庭堅是著名詩人和書法家。哲宗元符年間位居太史,天性極其孝順。他雖然身居顯官,富貴異常,侍奉母親卻竭盡孝誠。每天晚上,他都親自爲母親洗滌溺器(馬桶),從沒有一天不盡兒子的職責。

二十四、棄官尋母

【原文:】

宋朱壽昌,年七歲,生母劉氏,爲嫡母所妒,出嫁。母子不相見者五十年。神宗朝,棄官入秦,與家人決,誓不見母不復還。後行次同州,得之。時母年七十餘矣。

【譯文:】

宋代天長人朱壽昌,七歲的時候,生身母劉氏被嫡母(父親的正妻)嫉妒,於是不改嫁他人。母子不能相見已經五十年了。神宗時,朱壽昌(得到線索後)辭官不做,趕赴陝西(尋找生母),與家人告別時發誓不見到母親絕不返回。後來,尋訪到在陝西同州,終於找到了生母,母子歡聚。這時母親已經七十多歲了。

“二十四孝”在古代有漫長的誕生髮展過程,背後有深刻的社會背景。如果我們現在不論當時背景,單純把二十四孝的故事拿來作爲“孝”的代表,認爲這樣就是“孝”,拿來歌頌,那確實是有問題的。因爲社會不同了,人也不同了,“孝”作爲一種精神當然應該傳承下去,但不應該給“孝”作出具體的行爲定義。

二十四孝雖出發本意是好的,但“二十四孝”中有很多的事蹟並不都是值得學習的,有些事蹟在行事上還異常詭異,令人很難贊同。

時代在進步,思想在進步,我們要傳承不是指所有的東西都要傳承,而是有目的地進行甄選,去其糟粕,取其精華,這纔是中華傳統文化的傳承。就比如新時代的“二十四孝”,既符合現代價值觀,事蹟又感人肺腑,行爲舉措又不誇張虛假。這纔是對文化最好的傳承。

以上就是有關全部內容介紹,想了解更多信息請繼續關注。

相關內容

熱門精選